Памятные даты. Воронежский край

20 апреля – 85 лет (20.04.1939)
назад (20.04.1939) был обpазован Железнодоpожный pайон г. Воронежа.
21 апреля – 125 лет (21.04.1899)
назад родился Замятнин Сергей Николаевич (9(21).04.1899–5.11.1958), археолог, коллекционер,
28 апреля – 150 лет (28.04.1874)
назад родился Остужев (наст. фам. Пожаров) Александр Алексеевич (16(28).04.1874–1.03.1953), актёр,
28 апреля – 105 лет (28.04.1919)
назад (28.04.1919) были открыты Воронежские свободные художественные мастерские
Подробнее»
Контакты ГБУК ВО «ВОУНБ им. И. С. Никитина» 394018, г. Воронеж, пл. Ленина,
Тел.: +7 (473) 255-38-92
Тел., факс: +7 (473) 255-29-27
E-mail: vounb@govvrn.ru    Схема проезда

Шарль Перро «Сказки моей матушки Гусыни…»

Шарль Перро
«Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён…» – 325 лет (1697)

Шарль Перро (1628-1703) – выдающийся французский писатель, поэт и критик XVII века. А также адвокат, первый приказчик министра финансов Франции, академик Французской академии, автор знаменитых научных трудов. Шарль Перро писал пародийные и аллегорические поэмы, оды «к случаю», послания в стиле галантной придворной жизни, но во всемирную литературу он вошёл как автор популярных сказок, основанных на фольклоре европейских стран. Шарль Перро умер в 1703 году в возрасте семидесяти пяти лет, не догадываясь о будущей славе сказочника. В мемуарах он уделил своей знаменитой книжке всего несколько строк, так как не считал её таким уж большим достижением, однако именно ей предстояло покорить мир, легко перешагнув рубеж столетий.
Сборник «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» вышел в свет уже в далёком 1697 году, но до сих пор является настоящим бестселлером. Возможно, само название кому-то и покажется не очень знакомым, но те сказки, которые в него входят – это абсолютно точно классика мировой литературы. В сборнике всего 8 произведений: «Кот в сапогах», «Золушка», «Мальчик-с-пальчик», «Красная Шапочка», «Рике-Хохолок», «Синяя борода», «Спящая красавица» и «Подарки феи». Кроме того, в сборник вошли три стихотворных произведения, опубликованные Перро за несколько лет до издания книги: новелла «Гризельда» и две сказки, «Ослиная шкура» и «Потешные желания». В современные издания эти три сочинения, как правило, не включают.
Книга сказок имела невиданный успех у парижан. Каждый день в лавке Клода Барбена продавалось по 20–30, а иногда по 50 книжек в день. В течение года издатель трижды повторял тираж. Это было неслыханно. Сначала Франция, затем вся Европа влюбилась в волшебные истории. Больше всего они подходили детям. По сути, «Сказки матушки Гусыни» стали первой в мире книгой, написанной для них. До этого книг для детей никто специально не писал. Из шедевра Перро родился сам феномен детской литературы. С самого начала «Сказки матушки Гусыни» стали настоящей сенсацией. Их рассказывали друг другу во дворцах и бедных деревенских хижинах. Сказка вошла в моду, ворвалась в литературные салоны высшего света и перестала быть низким жанром.
Авторство этих сказок принадлежало не Шарлю. В их основе – известные фольклорные сюжеты, услышанные Перро в далёком детстве от своей няни, которые он изложил с присущим ему талантом и юмором, опустив некоторые детали и добавив новые, «облагородив» язык. Шарль доработал их и представил в законченном виде. Таким образом, сказки, без сомнения, можно считать авторскими. Все они имеют нравоучительный смысл, что делает их педагогическими. Шарль Перро собирал народные сказки для того, чтобы уберечь их от исчезновения. Единственная сказка, автором которой был Перро, называлась «Рике-хохолок».
Интересно, что изначально этот сборник вышел под авторством некоего Пьера Д’Арманкура. Шарль немного стеснялся своего увлечения, он считал несерьёзным делом создание сказок, поэтому все его произведения выходили под именем Пьера. Но со временем все узнали, что сказки были написаны его отцом – знаменитым Шарлем Перро. А ещё он опасался, что сочинения «низкого» жанра нанесут урон его репутации. Имя Шарля Перро на обложке «Сказок…» впервые появилось только через 27 лет после выхода первого издания книги.
Перро назвал своё творение «Сказками матушки Гусыни». Самой матушки Гусыни – персонажа французского фольклора, «королевы с гусиной лапкой» – в сборнике нет. Но употребление её имени в заглавии стало своего рода вызовом литературным противникам писателя, считавшим, что детей нужно воспитывать на высоких античных образцах, а не на простонародных сказках, ненужных и даже вредных для подрастающего поколения.
Сказки Шарля Перро отличались от всех других. В конце каждой была мораль. Рассказывая сказки, автор очень хотел, чтобы дети уловили главное: добро непременно должно восторжествовать: если ты спасёшь кого-то из беды, то и тебе обязательно помогут. Каждая его история заканчивалась стихами. Но, к сожалению, сказки Шарля Перро у нас в России издавались без них в сокращённом виде. На русском языке были впервые выпущены в 1768 году в сборнике под названием «Сказки о волшебниках с нравоучениями». А в 1867 сборник вышел в переводе Ивана Тургенева. Именно его перевод и помог сказкам Шарля Перро завоевать популярность в России. Практически все сказки писателя, которые публиковались в Советском Союзе, были изменены печатными органами, так как в первоисточнике они были наполнены суровой реальностью времени, в котором жил и творил Перро. Составители убрали всю жестокость и оставили сюжеты с хорошим окончанием. Сказки Шарля Перро оказали влияние на развитие мировой сказочной традиции. Его можно считать родоначальником детской мировой литературы и литературной педагогики.
Сказки Шарля Перро действительно бессмертны. И самое замечательное, что спустя несколько столетий, они интересны не только для детей, но и для взрослых.

judi bola online daftar slot gacor online slot online pragmatic play slot gacor hari ini catur777 slot pro thailand idn poker judi bola sbobet QQLINE88 3mbola catur777
judi bola online daftar slot gacor online slot online pragmatic play slot gacor hari ini catur777 slot pro thailand idn poker judi bola sbobet QQLINE88 3mbola catur777