Памятные даты. Воронежский край

8 марта – 100 лет (08.03.1921)
назад родился Кравцов Николай Никитич (8.03.1921–8.10.1944), Герой Советского Союза (1945).
10 марта – 325 лет (10.03.1696)
назад (29.02(10.03).1696) состоялся первый приезд в Воронеж Петра I. Царь пробыл в городе 65 дней, вплоть до 3 мая.
10 марта – 80 лет (10.03.1941)
назад родился Переверзев Александр Яковлевич (10.03.1941–3.01.2015), историк, доктор исторических наук (1987)
12 марта – 295 лет (12.03.1726)
назад родился Чертков Василий Алексеевич (1(12).03.1726–24.09(5.10).1793), наместник Воронежский и Харьковский.
12 марта – 60 лет (12.03.1961)
назад родился Селин Сергей Андреевич (12.03.1961), актёр, заслуженный артист РФ (2007). Уроженец Воронежа.
Подробнее»
Контакты ГБУК ВО «ВОУНБ им. И. С. Никитина» 394018, г. Воронеж, пл. Ленина, 2 Тел., факс: +7 (473) 255-05-91 E-mail: vounb@govvrn.ru       Схема проезда

«Слово о полку Игореве»

220 лет со времени первого издания памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве»

«Слово о полку Игореве» (полное название «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова») – величайший памятник литературы Древней Руси. В основе сюжета – неудачный поход русских князей на половцев новгород-северского князя Игоря Святославича в 1185 году. «Слово» было написано неизвестным автором, предположительно в 1187 году (часто датируется тем же 1185 годом). Один из самых известных коллекционеров граф А. И. Мусин-Пушкин в начале 90-х годов XVIII века нашёл сборник древнерусских произведений, включающих «Слово», приобрёл его. Это был единственный известный науке средневековый список «Слова» и он сгорел в огне московского пожара 1812 года, что вызвало позже сомнения в подлинности произведения. Три года переводили и расшифровывали текст, рукописный вариант повести был представлен Екатерине Великой. Первое издание, подготовленное Мусиным-Пушкиным при участии Н. М. Карамзина, вышло в 1800 году под заглавием: «Ироическая песнь о походе на половцев удельного князя Новогорода–Северского Игоря Святославича». В конце книги приложены «Погрешности» и «Поколенная роспись российских великих и удельных князей в сей песни упоминаемых». Открыв памятник, гр. Мусин-Пушкин сообщил о нём знатокам палеографии – Малиновскому, Бантыш-Каменскому и другим – и, разобрав его, составил свой собственный список, в который ввел разделение слов, предложений, заглавные буквы и пр. Этот список и лежал в основе издания.

В числе переводчиков «Слова» на современный русский язык ряд крупных русских поэтов – В. А. Жуковский, К. Ф. Рылеев, Л. А. Мей, А. Ф. Вельтман, А. Н. Майков, К. Д. Бальмонт, Н. А. Заболоцкий, Е. А. Евтушенко. Известные переводы «Слова» на русский язык принадлежат таким крупным филологам – исследователям памятника, как Р. О. Якобсон, Д. С. Лихачёв, О. В. Творогов. Существует несколько сотен переводов «Слова о полку Игореве» на различные языки. В. В. Набоков перевёл его на английский язык. «Слово» оказало большое влияние на русскую культуру. Так, А. С. Пушкин использовал его мотивы в поэме «Руслан и Людмила», незадолго до дуэли работал над текстом произведения. Образы его использовали в своём творчестве А. К. Толстой, В. Брюсов, И. А. Бунин, А. А. Блок. «Слово о полку Игореве» легло в основу оперы А. П. Бородина «Князь Игорь», балета Б. И. Тищенко «Ярославна», Четвёртой симфонии «Слово о полку Игореве» О. Г. Янченко. Среди иллюстраторов и авторов картин на сюжет памятника – В. М. Васнецов, Н. К. Рерих, И. Я. Билибин, Серго Кобуладзе, Владимир Фаворский, В. А. Серов, Д. С. Бисти, В. М. Назарук и многие другие.