Памятные даты. Воронежский край

20 апреля – 85 лет (20.04.1939)
назад (20.04.1939) был обpазован Железнодоpожный pайон г. Воронежа.
21 апреля – 125 лет (21.04.1899)
назад родился Замятнин Сергей Николаевич (9(21).04.1899–5.11.1958), археолог, коллекционер,
28 апреля – 150 лет (28.04.1874)
назад родился Остужев (наст. фам. Пожаров) Александр Алексеевич (16(28).04.1874–1.03.1953), актёр,
28 апреля – 105 лет (28.04.1919)
назад (28.04.1919) были открыты Воронежские свободные художественные мастерские
Подробнее»
Контакты ГБУК ВО «ВОУНБ им. И. С. Никитина» 394018, г. Воронеж, пл. Ленина,
Тел.: +7 (473) 255-38-92
Тел., факс: +7 (473) 255-29-27
E-mail: vounb@govvrn.ru    Схема проезда

«Слово о полку Игореве»

220 лет со времени первого издания памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве»

«Слово о полку Игореве» (полное название «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова») – величайший памятник литературы Древней Руси. В основе сюжета – неудачный поход русских князей на половцев новгород-северского князя Игоря Святославича в 1185 году. «Слово» было написано неизвестным автором, предположительно в 1187 году (часто датируется тем же 1185 годом). Один из самых известных коллекционеров граф А. И. Мусин-Пушкин в начале 90-х годов XVIII века нашёл сборник древнерусских произведений, включающих «Слово», приобрёл его. Это был единственный известный науке средневековый список «Слова» и он сгорел в огне московского пожара 1812 года, что вызвало позже сомнения в подлинности произведения. Три года переводили и расшифровывали текст, рукописный вариант повести был представлен Екатерине Великой. Первое издание, подготовленное Мусиным-Пушкиным при участии Н. М. Карамзина, вышло в 1800 году под заглавием: «Ироическая песнь о походе на половцев удельного князя Новогорода–Северского Игоря Святославича». В конце книги приложены «Погрешности» и «Поколенная роспись российских великих и удельных князей в сей песни упоминаемых». Открыв памятник, гр. Мусин-Пушкин сообщил о нём знатокам палеографии – Малиновскому, Бантыш-Каменскому и другим – и, разобрав его, составил свой собственный список, в который ввел разделение слов, предложений, заглавные буквы и пр. Этот список и лежал в основе издания.

В числе переводчиков «Слова» на современный русский язык ряд крупных русских поэтов – В. А. Жуковский, К. Ф. Рылеев, Л. А. Мей, А. Ф. Вельтман, А. Н. Майков, К. Д. Бальмонт, Н. А. Заболоцкий, Е. А. Евтушенко. Известные переводы «Слова» на русский язык принадлежат таким крупным филологам – исследователям памятника, как Р. О. Якобсон, Д. С. Лихачёв, О. В. Творогов. Существует несколько сотен переводов «Слова о полку Игореве» на различные языки. В. В. Набоков перевёл его на английский язык. «Слово» оказало большое влияние на русскую культуру. Так, А. С. Пушкин использовал его мотивы в поэме «Руслан и Людмила», незадолго до дуэли работал над текстом произведения. Образы его использовали в своём творчестве А. К. Толстой, В. Брюсов, И. А. Бунин, А. А. Блок. «Слово о полку Игореве» легло в основу оперы А. П. Бородина «Князь Игорь», балета Б. И. Тищенко «Ярославна», Четвёртой симфонии «Слово о полку Игореве» О. Г. Янченко. Среди иллюстраторов и авторов картин на сюжет памятника – В. М. Васнецов, Н. К. Рерих, И. Я. Билибин, Серго Кобуладзе, Владимир Фаворский, В. А. Серов, Д. С. Бисти, В. М. Назарук и многие другие.

judi bola online daftar slot gacor online slot online pragmatic play slot gacor hari ini catur777 slot pro thailand idn poker judi bola sbobet QQLINE88 3mbola catur777
judi bola online daftar slot gacor online slot online pragmatic play slot gacor hari ini catur777 slot pro thailand idn poker judi bola sbobet QQLINE88 3mbola catur777