Памятные даты. Воронежский край

14 августа – 120 лет (14.08.1902)
назад родился Миронов Александр Васильевич (1(14).08.1902–21.05.1980), архитектор,
15 августа – 90 лет (15.08.1932)
назад родился Жиляев Василий Павлович (15.08.1932–17.02.2020), поэт, член Союза писателей России
16 августа – 95 лет (16.08.1927)
назад родился Логунов Валентин Иванович (16.08.1927–1.12.2006), историк, доктор исторических наук
16 августа – 70 лет (16.08.1952)
назад родился Салазкин Владимир Иванович (16.08.1952), архитектор, художник,
Подробнее»
Контакты ГБУК ВО «ВОУНБ им. И. С. Никитина» 394018, г. Воронеж, пл. Ленина, 2 Тел., факс: +7 (473) 255-05-91 E-mail: vounb@govvrn.ru       Схема проезда

Акция «Литературный часослов: Роберт Бёрнс – английская поэзия и шотландские традиции»

27.01.2021 с 14:00 до 16:00
Акция «Литературный часослов: Роберт Бёрнс – английская поэзия и шотландские традиции» в рамках литературного проекта «Зарубежные миры во времени и пространстве».
Отдел литературы на иностранных языках (пл. Ленина, 2, холл 1 этажа)
Воронежская областная универсальная научная библиотека имени И.С. Никитина, отдел литературы на иностранных языках

ПРЕСС-РЕЛИЗ

Акция «Литературный часослов:
Роберт Бёрнс – английская поэзия и шотландские традиции»

Воронежская областная универсальная научная библиотека имени И.С. Никитина 26 января 2021 года проводит акцию «Литературный часослов: Роберт Бёрнс – английская поэзия и шотландские традиции» в рамках проекта «Зарубежные миры во времени и пространстве», направленного на популяризацию зарубежной литературы и чтения в регионе, формирование устойчивого интереса к изучению иностранных языков и художественной литературы в оригинале и переводах.
25 января – день рождения одного из самых известных шотландских поэтов Роберта Бёрнса.
Роберт Бёрнс (1759 – 1796) – поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на шотландском и английском языках. В этом году поэту исполняется не круглая дата – 262 года, но в Шотландии ежегодно этот день является национальным праздником и отмечается весьма торжественно всеми поклонниками творчества автора.
С 1783 года Роберт Бёрнс начал сочинять стихи на эйширском диалекте, а в 1786 году вышла первая книга Бёрнса «Poems, Chiefly in the Scottish dialect» («Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте»).
С именем Бёрнса связывают особую форму строфы: шестистишие с укороченными четвёртой и шестой строками. Подобная схема известна в средневековой лирике с XI века, в провансальской поэзии, однако с XVI века популярность её почти угасла, но сохранилась в Шотландии, где широко использовалась и до Бёрнса, но связывается с его именем и известна как «Бёрнсова строфа».
Стихи Роберта Бёрнса, обладающие особой мелодикой и ритмом, переведены на многие языки мира. Традицию перевода лирики Бёрнса в России заложили Пушкин, Жуковский, Лермонтов.
Особую популярность поэзия поэта получила в 20 веке благодаря переводам С.Я. Маршака. На многие стихи поэта положена музыка.
В рамках литературной акции будут демонстрироваться видеоматериалы по биографии и творчеству поэта, а также запланировано художественное чтение стихов на английском и русском языках и викторина по биографии автора.

Принять участие в акции могут все желающие 27 января с 14:00 до 16:00 по адресу: пл. Ленина, 2, холл 1 этажа.

Пресс-релиз подготовлен Леушкановой Эльвирой Викторовной – заведующей отделом литературы на иностранных языках Воронежской областной универсальной научной библиотеки имени И.С. Никитина.
Контактный телефон: 255-08-96.
http://vrnlib.ru

judi online live skor
judi bola slot pragmatic situs judi bola situs judi bola idn poker
agen togel terbesar