Памятные даты. Воронежский край

2 мая – 130 лет (02.05.1894)
назад родился Еланский Николай Николаевич (20.04(2.05).1894–31.08.1964) хирург, д-р мед. наук (1924),
5 мая – 115 лет (05.05.1909)
назад родился Воловик Георгий Георгиевич (22.04(5.05).1909–17.10.1983), поэт, драматург,
6 мая – 155 лет (06.05.1869)
назад родилась Милицына Елизавета Митрофановна (24.04(6.05).1869–11.01.1930), писательница,
6 мая – 75 лет (06.05.1949)
назад родилась Панова Валентина Игнатьевна (6.05.1949), краевед, педагог, кандидат ист. наук (1981),
Подробнее»
Контакты ГБУК ВО «ВОУНБ им. И. С. Никитина» 394018, г. Воронеж, пл. Ленина,
Тел.: +7 (473) 255-38-92
Тел., факс: +7 (473) 255-29-27
E-mail: vounb@govvrn.ru    Схема проезда

Эмиль Золя «Чрево Парижа»

Эмиль Золя
«Чрево Парижа» – 150 лет (1878)

По романам Эмиля Золя можно
изучать целую эпоху.
М. Горький

Французский писатель, публицист и политический деятель. Один из самых значительных представителей реализма второй половины XIX века – вождь и теоретик так называемого натуралистического движения в литературе. Он дружил с видными авторами того времени: Гюставом Флобером, Ги де Мопассаном, Иваном Тургеневым, Эдмоном Гонкуром, Анри Сеаром. В творческой копилке писателя большое количество публикаций: рассказы, новеллы, повести, но особую популярность заслужили романы. Наиболее известными работами считаются: «Исповедь Клода», «Тереза Ракен», «Марсельские тайны», «Чрево Парижа», «Дамское счастье», «Жерминаль». Главной работой прозаика стало создание двадцатитомной эпопеи «Ругон-Маккары». Многие произведения Золя экранизированы и пользуются успехом у зрителя.

«Чрево Парижа» – третий роман Эмиля Золя из цикла «Ругон-Маккары», состоящего из двадцати самостоятельных крупных историй. Был опубликован в 1873 году. План Золя состоял в том, чтобы в цикле романов показать, как наследственность и окружающая среда воздействовали на членов одной семьи в годы Второй империи – период диктата Наполеона III.
Писатель начал трудиться над романом в 1871 году. Непосредственной работе предшествовал длительный период собирания материала. Золя всесторонне и тщательно изучал Центральный рынок Парижа. Он старался возможно подробнее познакомиться с жизнью рынка. Приходил туда и в дождливую погоду, и в солнечный день, в туман и в снегопад, утром, после полудня, вечером. Как-то провёл там целую ночь, чтобы присутствовать при ввозе продуктов. Спускался в погреба и поднимался на крыши павильонов. Автор, которому был столь ненавистен режим Наполеона, описал это место мастерски и во всей красе. Смело назвав времена II Империи «нелепой эпохой безумия и позора», он представляет рынок местом, воплотившим в себе обжорство, тупую сытость всех, поддерживающих наполеоновский режим и мещанскую психологию. Это первое произведение Золя, в котором изображается не только средняя буржуазия, но и низшие слои населения. С выходом романа за писателем прочно установилась слава великого живописца столицы Франции.
Сюжет разворачивается вокруг судьбы Флорана, бывшего школьного учителя. 2 декабря 1851 года во время беспорядков, сопровождавших государственный переворот, этот человек был по ошибке принят за противника нового режима и осуждён на каторгу в Кайенне. Спустя семь лет, чудом выживший после побега из места своего заточения, он возвращается в Париж и попадает прямиком на Центральный рынок – источающее сотни запахов и пышущее довольством чрево города. В этом царстве кипит жизнь – правят и соперничают бойкие красавицы-торговки, наживаются состояния, разносятся и упоённо смакуются сплетни. Именно здесь пытается укрыться от полиции бежавший с каторги и затерявшийся в бесконечном лабиринте парижских улиц молодой революционер Флоран. Здесь среди рыбных, мясных рядов и сытых людей ему и суждено начать свою новую жизнь – жизнь худого среди толстых, несчастного среди счастливых. Но укроет ли его «чрево Парижа»? В конфликте «толстых» лавочников и «тощего» Флорана побеждают «порядочные» люди, которые один за другим спешат донести на него в полицейскую префектуру. «Какие же, однако, негодяи все эти порядочные люди!» – этими словами художника Клода Лантье заканчивает свой роман автор.
«Чрево Парижа» впервые переведён на русский язык в 1873 году, и получил в целом заинтересованную критику в русской печати. Это говорило о начале популярности Золя в России. Переводы романа появились почти одновременно в шести журналах: «Дело», «Искра», «Вестник Европы», «Отечественные записки», «Русский вестник», «Библиотека дешёвая и общедоступная». Правда, как правило, это были сокращённые переводы, а порою и пересказы. Позже, в том же году, роман вышел двумя отдельными изданиями. Он был высоко оценён. В советское время «Чрево Парижа», переведённый заново Н. М. Гнединой, неоднократно переиздавался.
Несмотря на то, что впервые роман был опубликован в далёком 1873 году, он актуален и сегодня. Это один из известнейших романов серии «Ругон-Маккары», он надолго стал этакой визитной карточкой Золя, по нему измеряли другие его книги. Энциклопедия жизни Франции середины XIX века – иначе охарактеризовать «Чрево Парижа» не получается.

judi bola online daftar slot gacor online slot online pragmatic play slot gacor hari ini catur777 slot pro thailand idn poker judi bola sbobet QQLINE88 3mbola catur777
judi bola online daftar slot gacor online slot online pragmatic play slot gacor hari ini catur777 slot pro thailand idn poker judi bola sbobet QQLINE88 3mbola catur777