Памятные даты. Воронежский край

20 апреля – 65 лет (20.04.1960)
назад родилась Рябчикова Ольга Александровна (20.4.1960), художник-реставратор, живописец.
21 апреля – 140 лет (21.04.1885)
назад родился Беззубцев Николай Максимович (9(21.04).1885–27.02.1957), искусствовед, музейный работник,
21 апреля – 85 лет (21.04.1940)
назад (21.04.1940) Всесоюзный комитет по делам высшей школы подписал указ об откpытии истоpического факультета
21 апреля – 80 лет (21.04.1945)
назад родился Полевой Юрий Львович (21.04.1945), издатель, педагог, кандидат педагогических наук (1975),
25 апреля – 100 лет (25.04.1925)
назад pодился Золотарёв Виктор Иванович (25.04.1925–1.07.2007), режиссёр, журналист, педагог,
Подробнее»
Контакты ГБУК ВО «ВОУНБ им. И. С. Никитина» 394018, г. Воронеж, пл. Ленина, д. 2 Тел.: +7 (473) 255-38-92 Тел., факс: +7 (473) 255-29-27 E-mail: vounb@govvrn.ru Схема проезда

Виртуальный обзор «Переводчица из города мастеров»

30.05.2023
Виртуальный обзор «Переводчица из города мастеров»: к 120-летию со дня рождения известной советской писательницы, переводчицы, драматурга Тамары Григорьевны Габбе. 12+
Место размещения: официальный сайт библиотеки http://vrnlib.ru/tematicheskie-obzory/
Воронежская областная универсальная научная библиотека им. И. С. Никитина, отдел литературы на иностранных языках

16 марта исполнилось 120 лет со дня рождения известной советской писательницы, переводчицы, драматурга, редактора и литературоведа Тамары Григорьевны Габбе. Наибольшую известность приобрели ее детские пьесы, выходившие отдельными книжками. Их с большим успехом ставили в разных театрах страны: «Город мастеров, или Сказка о двух горбунах», «Хрустальный башмачок» и другие.
Из ее фольклористских трудов самый значительный – книга «Быль и небыль: русские народные сказки, легенды, притчи». Габбе была редактором детского отдела Госиздата, которым руководил С. Я. Маршак. Она была первым, хоть и неофициальным его редактором. Писательница прекрасно владела английским и французским языками. Ее первой большой работой как переводчика стал пересказ романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера». Также она перевела на русский язык многие сказки Г. Х. Андерсена, Ш. Перро: «Золушка», «Спящая красавица», «Кот в сапогах», «Дюймовочка» и другие.
Виртуальный обзор, подготовленный в рамках проекта «Литературный часослов: авторы, переводы, послания», познакомит с биографией и творчеством известной писательницы и переводчика, представит лучшие её произведения и переводы.

judi bola online daftar slot gacor online slot online pragmatic play slot gacor hari ini catur777 slot pro thailand idn poker judi bola sbobet QQLINE88 3mbola catur777
judi bola online daftar slot gacor online slot online pragmatic play slot gacor hari ini catur777 slot pro thailand idn poker judi bola sbobet QQLINE88 3mbola catur777